外国の方とかかわりを持っていると時々プレゼントを渡す機会があります。
そんな時に役立つ、英語で贈り物を渡すときに
よく使われるフレーズをまとめました。
バレンタインデーや誕生日プレゼント、お土産を渡すときなどに
ぜひ使ってくださいね!
それでは早速いってみましょう!!
プレゼントを渡すときに使う英語表現
まずはシンプルにギフトを渡すときの鉄板表現から。
カジュアルやフォーマルでも使える汎用性のある言い方です。
もう一つ定番の言い方がこちら
これも汎用性のある言い方です。
次に日本語で言うところの「つまらないものですが」
とまでは言いませんが、ほんのささやかなという時には
という言い方をします。
プレゼントを渡した後の言葉として
I hope you like it/them.
気に入ってもらえるといいな。
I thought you might like it.
あなたがそれを好きかもしれないと思って。
と言うと、いい感じで締めれます。
似たような言い回しで
I bought you something.
あなたにあるものを買ってきたよ。
という言い方もありますが、これはお金を使って
露骨に買ってきた感があるので、あまりお勧めできません。
上記の通り、ちょっとしたおみやげや手土産については
「something」で表現することが多いです。
ちなみによく聞く下記のギフト表現について解説すると
使い方:旅の思い出として自分用に買うもの
例:I got this bag as a souvenir in Italy.
イタリアでお土産としてこのバッグを買ってきました。
使い方:一般的な贈り物(フォーマル)
例:I got some presents for you.
おみやげを持ってきました。
使い方:改まった機会での贈り物(誕生日など)
例:I gave her a birthday gift.
彼女に誕生日プレゼントを渡しました。
プレゼントを説明する時に使う英語表現
プレゼントを渡す時には一言説明を加えるとよりいい感じで
受け渡しができます。
そこで、プレゼントを説明する表現をまとめましたので
あわせて参考にしてください(^^)
It’s a famous Japanese snack.
有名な日本のお菓子です。
It’s a popular Japanese snack.
人気な日本のお菓子です。
It’s a popular snack from Hokkaido.
北海道の有名なお菓子です。
I got it at a confectionery shop in my hometown.
地元のお菓子屋さんで買ったんです。
※confectionery shop = お菓子屋
sweets shopでも可。
They’re matcha flavored cookies.
抹茶味のクッキーです。
※最近は「抹茶(Matcha)」も海外で浸透してきているので
英語でも「Matcha」で通じるようになってきています。
I bought this at a long-established confectionery shop.
これは老舗のお菓子屋さんで買いました。
※老舗は英語で「long-established」と言いますが
フォーマルな言い方なので友達等にはあまり使いません。
そういう時は言い方を変えて
I got it at a confectionery shop in my hometown that’s almost forty years old.
40年近く営業している私の地元のお菓子屋さんで買ったんです。
とするといいでしょう。
プレゼントを受け取った時の受け答え
プレゼントを受け取った時にはいいリアクションをしたいですよね!
ここではそのリアクション集を紹介します。
Thank you very much. Can I open it?
ありがとうございます。開けてもいい?
Looks delicious!
美味しそう!
Oh my gosh. Thank you! What is it?
わあ。 ありがとう。 なに?
Oh, that sounds delicious!
おいしそうですね!
Thank you, I can’t wait to try them!
ありがとう、食べるのが待ちきれない!
例文で見てみよう
ここからは例文として会話の一連の流れをまとめましたので
参考にしてください(^^)
あなた:I got you something.
あなたにプレゼントがあるんです。
あなた:This is for you.
これをあなたに。
相手:Wow, what is it?
わあ、なにかしら?
あなた:They’re limited edition cherry-blossom cookies from Starbucks.
スターバックスで売っていた期間限定の桜のクッキーです。
あなた:You can only get them in the spring time.
春の季節しか買えないんです。
あなた:I thought you might like them.
あなたがそれを好きかもしれないと思って。
相手:Thank you very much. Can I open them?
ありがとうございます。開けてもいい?
あなた:Sure, go ahead.
どうぞ。
相手:They look delicious!
おいしそうですね!
あなた:Hi. It’s been a long time! How have you been?
こんにちは。お久しぶりです! お元気ですか?
相手:Hi. Good, and you? It HAS been a long time.
こんにちは。わたしは元気です、あなたは? お久しぶりです!
あなた:I got you something.
あなたにプレゼントがあるんです。
あなた:This is for you.
これをあなたに。
相手:Wow, what is it?
わあ、なにかしら?
あなた:These are saké flavored KitKats.
日本酒味のキットカットです。
あなた:You can only get them in Japan.
日本でしか買えないの。
あなた:I hope you like them.
気に入ってもらえるといいな。
相手:Oh, they sound delicious!
おいしそうですね!
あなた:Good morning. How are you?
おはよう。 元気ですか?
相手:Good morning. I’m fine. How about you?
おはよう。 元気です。 あなたは?
あなた:I’m great.
すごくいいです。
あなた:I got you a little something.
あなたにちょっとしたものを買ってきたよ。
相手:Oh my gosh. Thank you! What is it?
わあ。 ありがとう。 なに?
あなた:They’re matcha flavored KitKats!
抹茶味のキットカットです!
あなた:Please share them with everyone on your team.
チームの皆さんと一緒にどうぞ。
相手:They look delicious! I’m sure everyone will enjoy them.
美味しそう!みんなでいただきます。
ひとこと
いかがでしたか?
いくつかのシチュエーションでの例文も記載しましたので
プレゼントをする時にぜひ活用してみてくださいね!
それではまた! See you next time!